It has been my observation    over the past several months ... 
particulary on Facebook ... how many many many people get on there 
and post comments   responding to posts/status/threads on a certain 
subject ...   and there seems to be a "language barrier".    Some are as 
divided on a subject    as much as The United States itself on the 
matter of 
abortion.
Anyway ... It's like 
this.   One guy, a particular scholar/Bible Teacher/preacher (and dear 
friend o' mine)   gets on his page, and opens up a subject, e.g.   "The 
Gospel".   You wouldn't believe how many different folks   "come out of 
the woodwork" to take him on . . .   and he's just "feedin' the sheep".
Now I might be mistooken,   but I think you 
have to be someone's 
FRIEND   before you can reply to someone's posts, 
etc.    SO ...   these peeps get on there and "befriend"   someone, for 
the sheer purpose of "picking apart their beliefs"   or scrutinizing 
their words ... or even blasting them as "heretics" --   ALL IN THE NAME
 OF "the marketplace of ideas"!   And I will admit,   some controversy I
 like, to some degree   (after all they call me "the radical pastor" 
LOL)   and a good discussion or debate I don't mind   OR to answer 
honest, objecting "truth-seekers"   who just really want to 
KNOW THE TRUTH and clear up 
THE MUD.
BUT
   when the scholarship has been presented   (such as on the topic of 
HELL)   and the Greek/Hebrew words have been explored   and offers to 
examine certain words in Lexicon   have been made ...   offers to visit a
 website   (like tentmaker.org  -- for example)   and offers to check 
out a list of scriptures too ...
>>>AND THEN INSTEAD OF COMRADESHIP, THE RESPONSE IS
 A SPEWING<<<
of name-calling,   doctrinal rants,   superiority   and comparison --
  INSTEAD OF 
THE NOBLE BEREAN ATTITUDE  of
"we'll check these things out ourselves to see if they are so" --
I HAVE TO SAY:
OH BROTHER. 
You know 
Language is an interesting thing.
Here in The States   we speak mostly in 
ENGLISH
 and maybe variations of it,   dialectically speaking.   
Spanish-Speaking peoples   have different dialects,   even DIFFERENT 
WORDS,   when you travel down south   you'll see.   {Some of us can just
 hang around Phoenix and observe because not 
ALL of the immigrants/residents/citizens 
HERE
 all hail from Mexico. Some are from 'other countries'   {Like 
Guatemala, Brazil, Ecuador, Spain, etc. etc.}   Even the 
"street-Spanish" here is different from the   mostly Castillian Spanish 
they taught us in high escuela.   And then, you get a lot of 
'SPANGLISH',   which I end up speaking in, more often than not.
One
 more thing.   IF YOU YOU ARE A BIBLE TRANSLATOR, AND GO TO ANOTHER 
COUNTRY,   (and I mean you're one of the "good translators", a 
purist ),   And 
YOUR JOB
 is to faithfully translate The Bible   in a "new language" -- one 
that's never seen the light of scriptures before ...   You cannot take 
your KJV or trusty NIV down there   and use it as a 
main basis of 
translation!  
NOPE.   [ Shades of Jerome here, eh? ... 
translate from Hebrew/Greek to LATIN,     hard for common peeps, keep 
them confused and then chain the Bible     to the pulpit after it has 
been translated in English, 
after the Latin, of course! ]
You will be relying on your 
good linguistic sense,   training, the sense of the language you are translating into   and you will be using 
complete and accurate   Hebrew/Greek Bibles for this job.   And most of all, 
hopefully, You will be relying on 
THE HOLY SPIRIT!  YOU MUST HAVE A WHOLISTIC UNDERSTANDING OF THE BIBLE 
 WITHOUT
 INJECTING YOUR PRE-CONCEIVED DOCTRINES IN THERE. Now,  if you use English 
word construction for a concept, for example, "I love you with all my heart"   and there is 
NO word for 
HEART 
 in their language, you have a problem.   SO ... you find out by talking
 to the natives   that they love people "with all their 
liver"!
   Hmmm. Makes sense. After all, where is   the seat of emotions??   
Then you find out they have
 7 words that could mean '
love',   but all of 
them are specific, and you must use 
the right word   in the 
right 
context, or you might make somebody mad (or confused)!
                                                                            
  CONFUSION  is what we have gotten   because we have trusted 
an English   version of The Bible, and were told   to 
NEVER
 question it! Worse, some pastors   out there 
make you feel stupid   if you question 
THEM!!    As in the case of the 
topic of 'HELL' 
(again),    the texts use 
4 words, 
sparingly I might add. 
 SHEOL ... HADES ... GEHENNA ... TARTURUS.    NONE OF THESE WORDS
 EVER MEAN 
"HELL"   AND NONE OF THESE WORDS COMPARE TO "HELL"   
NOR CAN THEY BE FAITHFULLY TRANSLATED AS SUCH.
So ... we have to ask ourselves the 
HARD QUESTIONS.    AND 
not be afraid to do so!   The Apostle Paul ... 
NOT! Jesus ...
 NOT!    Neither of them owned or used a copy   of the 
1611 King James ... 
nope. They used OT scriptures, 
The Septuagint. Hmmm. 
Greek translation of The Hebrew. Nobody ever questioned them on how they used it either.   If we could go into a time machine, hand them a KJV,   and a book on 
"English for dummies" They would say, "Who wrote this 'Bible'???"   Because 
THAT Bible, along with some others ... 
 SORRY FOLKS ...   it just doesn't hold up to the FAITHFUL record   in the oldest scrolls we possess of The Scriptures ... 
Old & New. We have been told to trust it because of the
 "beauty of the prose" or the way it flows, or 
"this is what it means." KJV
 was ONE   of many translations of the day; and I dare say that many of 
you, if you were to pick up an ancient copy of it, couldn't read it. 
Also the book   has gone through countless revisions,  
meaning,   that there were 
gross errors and 
changes of language.    Do you know anybody who speaketh 
Elizabethan English? 
***
 [Maybe we should pass out a case of the "Cottonpatch Version" just so 
we can have a wider understanding of communicating TRUTH in other 
cultures!] ***
+++ [ Amazing to me, how 
many preacher/teachers will have copies of other Bibles on their pulpits
 & libraries that they refer to, and to "correctly"
 interpret words 
... 
because of the errors ... AND yet continue to 
COMMAND that 
EVERYBODY must use the KJV 
*Or Else* !!! ] +++
IT'S HARD to trust a Bible Version that has so many errors,   and so much injection of man-made doctrines in it,   because 
the translators chose to translate certain but VITAL words 
WRONG!  . . . 
According to their predominantly Calvinistic bents!
SO EVERYBODY GET OUT YOUR LEXICONS and your concordances, your 
Strongs',    Your "Concordant Literal Translations"   ETC. -- and study the words that were 
FIRST delivered to mankind in Greek/Hebrew/Aramaic   and remember that good ol' ENGLISH   
doesn't always CUT  IT. 
WE
 MUST BE WILLING TO LET GO    OF TRADITIONS, CHURCH HISTORY   (as far as
 indoctrination goes)   SYSTEMS OF BELIEFS, DENOMINATIONAL BIAS,   
PROGRAMMING BY CHURCH LEADERS,   FAMILY TRADITIONAL INDOCTRINATION,   IF
 it does NOT line up with THE TRUTH. WE MUST BE WILLING TO QUESTION 
AGE-OLD,
LONG-HELD DOCTRINES IF THEY BEGIN TO FALL APART, AND NO LONGER MAKE SENSE.
Language Matters. Interpretation Matters. Translation MATTERS. 
 The purpose of this blog today ...   is to celebrate the theatre of ideas,
 BUT also to ENCOURAGE sound scholarship and, the removal of 
 
FEAR and DENIAL regarding things we hold onto so tightly.
Never be afraid to re-examine WHAT YOU BELIEVE. 
SO ... 
YAKETY YAK, It's OK to talk back.
 It's OK to ask questions and to even object.
 
It's ok if you don't get it [yet].
Not all have come to 'more light' yet.
Their time is coming!
God promised that 
THE WHOLE EARTH would be
FILLED WITH HIS GLORY 
and 
HIS TRUTH GOES MARCHING ON!!! 
 PEACE,  PEOPLE.
TONY  ;)